반응형
계란 달걀ㅋㅋ. 제가 최근에 계란이 한자라서 한글로 해석해 봤어요. 그래서 닭알이 됐죠. 그런데 발음이 '달갈'이 되잖아요ㅋㅋ 그래서 달걀로 부르게 된 건가요? 정말 궁금하네요!
계란 vs 달걀 어느 게 맞나요?
'닭의 알'→'닭이 알'→'달걀'로 말이 변이 된 것으로 추정하고 있으며, 외에도 닭의 방언인 '달기'+'알'→'달기 알'→'달걀'로 축약되었다는 설이 있고 아예 처음부터 '닭'+'알'→'닭알'로 발전한 지방도 있다고 합니다. 실제로 북한 어린이 문집에서 '닭알 지짐'이라는 말을 쓰고 있습니다.
일상에서는 계란(鷄卵)이라는 한자어로 부르는 경우가 더 많지만 미디어에서는 순우리말인 달걀로 표기하는 경우가 많습니다. 서울 사투리로는 '겨란'이라고 발음하고, 제주도 방언으로는 닭(독)의 새끼 → '독새끼'라고 부르는데 발음은 ‘독새기’에 가까워서 뭔가 어감이 욕 같지만 전혀 아닙니다.
우리나라(남한)에서는 달걀이 일반적인 표준어로 사용되고 있으며, 닭알은 틀린 말은 아니지만 북한에서 사용하는 표준어라고 볼 수 있습니다.
계란과 달걀은 사전적인 의미가 같은 명사입니다.
결론적으로 보면 계란, 달걀 모두 표준어입니다.
- 달걀:[명사] 닭이 낳은 알
- 계란(鷄卵):[명사] 닭이 낳은 알
다만 계란은 유래가 한자어이고, 달걀은 우리말이라는 차이가 있는 것이죠. 한글 순화 흐름에 따라서 한자어인 "계란"보다는 고유어인 "달걀"을 쓰자고 방송에서도 여러 번 다루었는데요. "계란(鷄卵)"을 "달걀"로 순화한 바가 있지만, 모두 써도 무방하다 라는 것이 일반적인 견해입니다. 얼마 전까지 "자장면"이라고 쓰다가 "짜장면"도 다시 허용한 것과 같다고 보시면 됩니다.
반응형
그리드형